据民主化和法制化的要求,积极推进政治体制的改革. According to
the demand of democratization and legalization, positive efforts have
been made to promote the reformation of political system.
社会主义民主政治的核心是人民当家作主,真正享有法律赋予的各项民主权利.
The essence and core of socialist democratic politics is
that the people are the masters and they really enjoy various
democratic rights endowed by laws.
1979年,全国人民代表大会修改了选举法,各级人民代表大会普遍实行了差额选举,代表正式候选人的名额多于应选名额的1/3至1倍. In 1979, the
Electoral Law was revised on the National People’s Congress (NPC).
Difference election was adopted in all levels of the Congress. Number
of formal candidates is more than those to be elected by a rate of
3:1, or 1 time over.
广州市人民代表大会是广州市的国家权利机关,每届任期五年。每年人民代表大会期间,代表要听取和审议市人民政府、市人民法院、市人民检察院的工作报告;审查和批准广州市的国民经济和社会发展计划、预算以及执行情况的报告。代表大会依法选举市人民代表大会常委委员会的组成人员、市长和副市长、市人民法院院长和中级人民法院院长、市人民检察院检察长和市人民检察分院检察长、全国人民代表大会代表。市人民代表大会常务委员会是市人民代表大会的常设机构,其主要任务和职能是根据广州市经济和社会发展的需要制订地方性法规,此外,还有依法决定人事任免,加强对法律法规实施情况的监督检查,审议和办理代表大会交付的议案,督促办理代表提出的建议、批评和意见,组织代表参加专题调查、视察等活动。
Guangzhou People’s Congress is the organ of State
power of Guangzhou Municipality. It is elected for a term of 5 years.
During annual sessions, deputies are to listen to, and to discuss,
work reports of the municipal government, the municipal court of
justice and the municipal procuratorate; and to examine and ratify
reports on plans about national economy and social development of
Guangzhou Municipality, as well as those on the budgets and states of
execution. The Congress elects, according to law, members of the
standing committee of the congress, the mayor, vice mayors, directors
of the municipal court of justice and the intermediate people’s
court, chief procurators of the municipal procurator ate and of its
branches, and deputies to the national people’s congress. The
standing committee of the Municipal People’s Congress is the standing
body of the Congress, and its major task is to draft local laws and
regulations according to needs of economic and social developments in
Guangzhou. Other activities the Standing Committee is responsible to
include: to decide appointing and removing of administrative
personnel according to the provisions of the law; to strengthen the
superintending and checking on states of execution; to discuss and
put to practice the motions put forward by the Congress; to supervise
the handling of suggestions, criticisms and opinions put forward by
deputies; and to organize activities of investigations on special
subjects and of inspection tours by deputies.
人民政治协商制度进一步发展。中共广州市委、广州市人民政府就广州改革开放、经济建设和人民生活的重大问题,同各民主党派和人民团体负责人、无党派人士定期进行协商对话,认真采纳他们提出的建议。
The system of political consultations among the people is further developed.
Guangzhou Municipal committee of CPC and Guangzhou People’s Municipal
Government consult and open dialogues regularly with leaders of
democratic parties and people’s organizations, and non-party
personages on important questions of the reformation and opening-up,
economic constructions and people’s lives in Guangzhou, and good
suggestions they put forward have been seriously adopted.
群众组织 mass organizations
居委会 neighborhood committees
|